9.0
922人评分
英语
语言
未知
上映时间
未知
时长

剧情简介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

暴风资源

排序

猜你喜欢

汉语普通话
👁️438
1.0
研究生毕业后,羊小白没有选择在城里当一个美美的软萌小公主,而是加入了鹿城师范大学实施的“研究生村长”计划。因为男朋友万长
▶️立即播放

我们村的女神

主演:步籽颖 都钊&nbs

瑞典语
👁️459
7.0
瑞典小镇,两名情窦初开的花季少女。影片开始在安妮(瑞贝卡·里尔杰伯格 Rebecka Liljeberg饰)写下的生日愿
▶️立即播放

同窗的爱

主演:亚历桑德拉·达尔斯托姆&nbs

印地语,泰卢固语
👁️564
9.0
这部电影翻拍自大B 1973年主演的同名电影,影片以印地语和泰卢固语两种语言同时发行。主要讲述了ACP的维杰·卡纳警官与
▶️立即播放

桎梏

主演:拉姆·查兰 佩丽冉卡

汉语普通话
👁️889
6.0
该片讲述了原本活泼自信的女孩在朋友的帮助下走出地震带来的心理阴影。
▶️立即播放

如果没有你2013

主演:淮文 诸笑笑&nbs

汉语普通话
👁️337
9.0
长安城里芳园每日熙来攘往,门庭若市,即便屡遭县主李幼贞掣肘,依旧屹立不倒。万国来朝时,芳园之主何惟芳临危受命,于风雪中盛
▶️立即播放

锦绣芳华

主演:杨紫 李现 

汉语普通话
👁️92
4.0
讲述了海军陆战队中队长伍肆(金瀚 饰)与记者唐歆(宣璐 饰)之间曲折动人的故事。唐歆在一场采访工作中初遇伍肆,对那个迷彩
▶️立即播放

爱上海军蓝

主演:金瀚 宣璐 

泰语
👁️69
5.0
暂无简介
▶️立即播放

被打破的爱情计划

主演:泰贡·康恰 玛丽琳·

汉语普通话
👁️18
10.0
穷女孩受到命运女神满神(陈红)的特殊眷顾,长大成人后做了集万般宠爱于一身的王妃倾城(张柏芝),但是因此也成了被命运咒语所
▶️立即播放

无极

主演:张东健 张柏芝&nb

汉语普通话,英语,藏
👁️993
3.0
赵捷和罗麦相识已久,在经历过一次导致少年意外死亡的车祸之后,二人逐渐产生罅隙。事后,罗麦去了西藏,却全然未知等待他的是一
▶️立即播放

寻找罗麦

主演:韩庚 杰瑞米·埃尔卡

英语
👁️252
7.0
不打官司好多年的哈佛大学法律系知名教授Paul Armstrong(Sean Connery)这日收到一封鸣冤信:佛罗里
▶️立即播放

正当防卫

主演:肖恩·康纳利 劳伦斯

汉语普通话
👁️844
9.0
10年前的一个夏夜,警官袁文山(冯绍峰 饰)接到一起抢劫杀人案,在逐渐深入的调查过程中,当晚在场的嫌疑人们逐一浮出水面,
▶️立即播放

黄雀在后!

主演:冯绍峰 陶虹&nbs

日语
👁️640
9.0
本剧改编自北川悦吏子的同名小说,透过最后的旅程,深入探讨“人生为何而活”的主题,讲述了佐仓陆曾是外科医生,但突然变得无法
▶️立即播放

芸芸众生

主演:妻夫木聪 渡边谦&n